StudyFiWiki
WikiWebová aplikace
StudyFi

AI studijní materiály pro každého studenta. Shrnutí, kartičky, testy, podcasty a myšlenkové mapy.

Studijní materiály

  • Wiki
  • Webová aplikace
  • Registrace zdarma
  • O StudyFi

Právní informace

  • Obchodní podmínky
  • GDPR
  • Kontakt
Stáhnout na
App Store
Stáhnout na
Google Play
© 2026 StudyFi s.r.o.Vytvořeno s AI pro studenty
Wiki Literární autořiRomain RollandKartičky

Kartičky na Romain Rolland

Romain Rolland – Charakteristika a dílo | Rozbor

ShrnutíTest znalostíKartičkyPodcastMyšlenková mapa
1 / 35

Kdo přeložil dílo 'Srdce' vydané v Praze 1925 u nakladatelství Clerambault, Alois?

Josefa Hrdinová.

Mezerník pro otočení · Šipky pro navigaci

Klepni pro otočení · Swipni pro navigaci

Překlady a vydání

35 kartiček

Kartička 1

Otázka: Kdo přeložil dílo 'Srdce' vydané v Praze 1925 u nakladatelství Clerambault, Alois?

Odpověď: Josefa Hrdinová.

Kartička 2

Otázka: Které nakladatelství vydalo divadelní hru 'Hra o lásce a smrti' překladu Petra Křičky v roce 1926 a v jakých letech vyšlo znovu?

Odpověď: Kvasnička a Hampl, Praha 1926; totéž nakladatelství vydalo hru ještě roku 1949 a ČLDJ roku 1957.

Kartička 3

Otázka: Kdo přeložil 'Nad vřavou válečnou' (Praha 1926) a u kterého nakladatele vyšlo?

Odpověď: Překlad: František Jelínek; nakladatel: B. Kočí, Praha 1926.

Kartička 4

Otázka: Kdo přeložil 'Händel' vydaný Družstevní prací v Praze 1927 a kdy vyšlo toto vydání znovu?

Odpověď: Překlad: Stanislav Hanuš; v tomto překladu vyšla kniha ještě roku 1959 v SNKLHU.

Kartička 5

Otázka: Kdo přeložil 'Okouzlená duše' (Praha 1928) a kolik tehdy vyšlo svazků?

Odpověď: Překlad: Josefa Hrdinová; tehdy vyšly první čtyři knihy (další ještě nevyšly).

Kartička 6

Otázka: Kdo přeložil 'Jan Kryštof' vydaný Kvasničkou a Hamplem v letech 1928–1929 a jaké bylo vydání?

Odpověď: Překlad: Josef Kopal; vydání v deseti samostatných svazcích.

Kartička 7

Otázka: Kdo přeložil 'Hudebníci minulosti' (Aventinum 1929)?

Odpověď: O. Půlpán.

Kartička 8

Otázka: Kdo přeložil 'Hudebníci přítomnosti' (Otakar Štorch-Marien, Praha 1930) a jaké alternativní vydání vyšlo později?

Odpověď: Překlad: O. T. Kunstovný; v tomto překladu kniha vyšla pod názvem 'Hudebníci nedávné doby' v Státním hudebním nakladatelství roku 1963.

Kartička 9

Otázka: Kdo přeložil 'Mystický a činný život dnešní Indie' (Praha 1931) a kdy vyšlo stejné vydání znovu?

Odpověď: Překlad: Jaroslav Zaorálek; v tomto překladu vydalo nakladatelství Eminent knihu ještě roku 1995.

Kartička 10

Otázka: Kdo přeložil 'Zemři a buď' (Praha 1932)?

Odpověď: Jaroslav Jan Paulík.

Další materiály

ShrnutíTest znalostíKartičkyPodcastMyšlenková mapa
← Zpět na téma