Résumé de Vocabulaire Français: Repas et Restaurant
Vocabulaire Français: Repas et Restaurant - Guide Complet pour Étudiants
Úvod
Toto učivo se zaměřuje na slovní zásobu a praktické fráze související s jídlem a restauracemi (téma: Jídlo a restaurace). Materiál je určen studentům vysoké školy, kteří se učí francouzská slovíčka s českými překlady, výrazy pro chování v restauraci a umění stolování. Rozdělíme obsah na přehled slovní zásoby, fráze v restauraci, reakcí na kvalitu služeb a praktické tipy pro objednávání.
Slovní zásoba – jídla a pokrmy
Základní názvy pokrmů (francouzsky → česky)
Poznámka: U slov je uveden český překlad a v textu také fonetický přepis u francouzštiny.
| Francouzsky | Výslovnost | Česky |
|---|---|---|
| l'omelette | [omlet] | omeleta |
| le steack garni | [stekgarni] | biftek s přílohou |
| les pommes vapeur | [pomvapö:r] | vařené brambory |
| le bouillon | [bujô] | vývar |
| les sardines à l'huile | [sardinalüil] | sardinky v oleji |
| l'escalope | [eskalop] | řízek |
| les haricots verts | [lẹarikọve:r] | zelené fazolky |
| le riz créole | [rikrẹol] | rýže po kreolsku |
| le plateau | [platọ] | podnos, mísa |
Definice: "slovní zásoba" označuje sadu slov a frází potřebných pro komunikaci v určitém tématu, zde jídlo a restaurace.
Další užitečné podstatné a přídavná jména
| Francouzsky | Výslovnost | Česky |
|---|---|---|
| la pâtisserie | [patisri] | zákusky; cukrárna |
| la personne | [person] | osoba |
| plein, e | [plē, plen] | plný/á |
| le pot | [pǫ] | hrnec, kelímek |
| le prix | [pri] | cena |
| régional, e | [ręžjonal] | krajský, regionální |
| la spécialité | [spęsjalitę] | specialita |
| la tartine | [tartin] | krajíc chleba |
| la tasse | [tas] | šálek |
| le thé | [tę] | čaj |
| la viande | [vjā:d] | maso |
| vide | [vid] | prázdný/á |
Definice: "specialita" je pokrm typický pro určité místo či region.
Kde se jí: typy stravování
- à la maison — doma
- au restaurant — v restauraci
- à la cantine — v jídelně (školní, závodní)
- au restaurant universitaire — menza (studentská jídelna)
Definice: "prendre ses repas" znamená přijímat jídlo, tedy jíst (v určitém prostředí).
Fráze a akce v restauraci (činnosti)
- prendre le menu à 17 euros — vybrat si menu za 17 EUR
- prendre son repas à la carte — vybrat si podle jídelního lístku
- appeler le garçon — zavolat číšníka
- demander la carte — požádat o jídelní lístek
- commander un plat — objednat jídlo
- demander l'addition — požádat o účet
- laisser un pourboire — nechat spropitné
Definice: "commander un plat" znamená formálně zadat objednávku jídla obsluze.
Praktický příklad: Jak objednat hlavní chod
- Zavoláte obsluhu: "Excusez-moi, s'il vous plaît" (v češtině: Promiňte, prosím).
- Požádáte o jídelní lístek: "Pouvez-vous apporter la carte?"
- Objednáte: "Je voudrais le steack garni, s'il vous plaît."
- Po jídle žádáte účet: "L'addition, s'il vous plaît."
- Pokud je spokojenost, necháte spropitné.
Jak reagovat na kvalitu (emoce a komentáře)
- Je ne suis pas content — nejsem spokojený
- Ça ne va pas. — Není to dobré.
- Je suis malheureux. — Jsem nešťastný.
- Je n'en peux plus. — Už nemohu dál (frustrace).
- Il est content — on je spokojený
- Ça va. — Je to v pořádku.
- Il est heureux. — Je je šťastný.
Definice: "Je ne suis pas content" je základní fráze pro vyjádření nespokojenosti s jídlem nebo službou.
Stolování: jak prostřít (mettre le couvert)
- le verre — sklenice
- la fourchette à gauche — vidlička nalevo
- l'assiette au milieu — talíř uprostřed
- le couteau et la cuillère à droite — nůž a lžíce napravo
Definice: "mettre le couvert" znamená prostřít stůl, umístit nádobí a příbory pro jídlo.
Denní režim stravování (co se jí a kdy)
- Le matin — le petit déjeuner (snídaně): une tasse ou un bol de café (de thé, de café au lait), une tartine, un croissant.
- À midi — le déjeuner (oběd): hors-d'œuvre, de la viande, des légumes, des fruits, du fromage, du gâteau.
- Le soir — le dîner (večeře): de la soupe, du poisson, des légumes.
Definice: "le petit déjeuner" označuje první denní jíd
Tu as déjà un compte ? Se connecter
Jídlo a restaurace - slovní zásoba
Klíčové pojmy: Znáte základní francouzská názvy pokrmů a jejich české překlady, Umíte požádat o jídelní lístek: demander la carte, Víte, jak objednat hlavní chod: Je voudrais..., Rozlišujete druhy stravování: à la maison, au restaurant, à la cantine, Zvládnete základní fráze pro účet a spropitné: demander l'addition, laisser un pourboire, Umíte prostřít dle pravidel: fourchette vlevo, couteau a cuillère vpravo, Dokážete vyjádřit spokojenost i nespokojenost jednoduchými větami, Denní jídla: co se typicky jí na snídani, oběd a večeři, Používejte tematické učení a kartičky pro zapamatování, Procvičujte krátké dialogy pro reálné situace