Grundlagen der deutschen Konversation & Aussprache – Dein Guide
Tippen zum Umdrehen · Wischen zur Navigation
11 Karten
Frage: Ako rozlíšiť v textoch nemecké slová s dlhým [i]-zvukom? Uveď príklady z cvičenia.
Antwort: Dlhý [i] označujeme v slovách ako: bieten, Flieder, Bienen, schief, ihnen, Miete, Riesig, wieder, Ziele, Miss.
Frage: Ktoré dvojice slov z cvičenia sa odlišujú len dĺžkou alebo znením i?
Antwort: Beispiel: Bieten (dlhé i) vs. bitten (krátke i); Flieder vs. Flitter; Binnen vs. Bienen; Schief vs. Schiff; Miete vs. Mitte; Riesig vs. rissig; Witter
Frage: Vety na precvičenie dlhých samohlások: Ako znie prvá veta z dialógu "Ankunft" a kde sú dlhé samohlásky?
Antwort: Guten Tag. (dlhé u v Guten a krátke e v Tag — v cvičení treba podčiarknuť dlhé samohlásky ako v "Guten")
Frage: Ako sa pozdravia a predstavia postavy Andrea a Sabine v dialógu?
Antwort: Andrea: "Guten Tag, ich bin Andrea Kralova." Sabine: "Ich bin Sabine König, das ist mein Mann." Herbert: "Mein Name ist Herbert, Herbert König."
Frage: Aký je typický tok dialógu pri privítaní a sprevádzaní hosťa v texte?
Antwort: Pozdrav, predstavenie osoby, privítanie v krajine/meste, otázky o deťoch a batožine, ponuka pomoci (napr. k autu), a návrh na jedlo doma.
Frage: Ako znie v dialógu otázka a odpoveď týkajúca sa práce Andrey v reštaurácii?
Antwort: Otázka: "Sind Sie zum ersten Mal hier?" Odpoveď: "Ja, ich möchte im Restaurant arbeiten. Ich bin Koch und Kellner."
Frage: Čo sa pýta taxikár pri príchode a koľko stojí cesta v príklade?
Antwort: Otázka: "Was kostet das, bitte?" Cena v príklade: 10 €.
Frage: Aké typy dialógových situácií sa majú rozpoznať v cvičení 5?
Antwort: Rozpoznať, či sa osoby: pozdravia (grüßen), predstavia (sich vorstellen), privítajú (sich begrüßen), alebo lúčia (sich verabschieden).
Frage: Uveď príklad nemeckého privítania formálneho a neformálneho z textu.
Antwort: Formálne: "Guten Tag" alebo "Grüß Gott". Neformálne: "Grüß dich" alebo "Hallo".
Frage: Ako sa v texte zisťuje národnosť osôb a odkiaľ sú niektorí hovoriaci?
Antwort: Osoby hovoria napr. "Ich bin Slowake. Ich komme aus Bratislava." alebo "Ich komme aus Österreich/Deutschland/Luxemburg/der Schweiz."